Avancée du projet 2
Il est temps de vous donner quelques nouvelles sur l’avancement de mon projet, car je me fais rappeler à l’ordre par mes proches pour que mon blog soit plus tenu à jour.
It’s about time for me to give you news about my project‘s progress, I am getting told off by my family and friends to update my blog more regularly.
-Billets d’avion : J’ai acheté la quasi-totalité de mes billets d’avion. Je suis passée par une agence anglaise, localisée à Londres : Trailfinders. La réservation et l’achat des billets d’avion se sont fait par téléphone. Ils ont été très efficaces et très agréables. Ils m’ont quand même fait remarquer que mon tour du monde était le plus étrange qu’ils aient eu à organiser. Ils n’ont pas pu inclure le Mali dans mon billet tour du monde.
-Plane tickets : I almost bought all my plane tickets. I used an English travel agency, located in London : Trailfinders. The booking and purchase were made over the phone. They were very efficient and very helpful. They told me that my world tour was the craziest tour they ever had to organize. They couldn’t include Mali in my world tour ticket.
Voila mon itinéraire tel qu’il est prévu :
Here is my itinerary, as it is meant to be :
|
Date |
Vol |
Heure départ |
Heure arrivée |
Bolivie |
02 aout Arrivée le 03 |
Londres à Sao Paulo Sao Paulo à Lima Lima à Santa Cruz |
21h45 08h25 12h40 |
0515 11h45 17h20 |
Canada |
30 aout Arrivée le 31 |
Santa Cruz à Miami Miami à Toronto Toronto à Québec |
09h00 20h20 09h00 |
15h45 23h30 10h28 |
Nouvelle Zélande |
9 octobre Arrivée le 11 |
Québec à Toronto Toronto à Los Angeles Los Angeles à Auckland |
13h05 18h40 23h45 |
14h37 21h00 08h30 |
Vietnam |
27 novembre |
Auckland à Hong Kong Hong Kong à Hanoi |
08h55 18h05 |
15h20 19h00 |
Finlande |
30 décembre Arrivée le 31 |
Hanoi à Bangkok Bangkok à Helsinky |
09h00 00h35 |
10h50 06h25 |
France |
01 février |
Helsinky à Paris |
07h35 |
09h40 |
Je dois encore acheter mon billet Paris/ Bamako pour le 2 février séparément. J’ai trouvé des vols à 650 euros, et devrai prendre mon billet sans tarder.
I still need to book my flight Paris/Bamako on the second of February separately. I found flights for 650 euros, and should be buying my ticket really soon.
Mes billets d’avion achetés avec Trailfinders m’ont coûté 2767 livres soit 2980 euros en comptant les frais bancaires. Le total de mes billets d’avion devrait donc me coûter environ 3700 euros, ce qui n’est pas trop mal vu mon parcours.
My flight tickets bought with trailfinders cost me 2767 pounds, which corresponds to 2980 euros with the bank charges. I should be spending for all my plane tickets around 3800 euros, which is not too bad, considering my trip.
J’ai obtenu mon visa pour le Canada et celui pour la Nouvelle Zélande. Mon contact au Vietnam doit m’obtenir le visa 1 à 2 mois avant mon arrivée au Vietnam, et m’envoyer tout ça par email. Il ne me reste plus qu’à m’occuper du visa pour le Mali, qui a un consulat sur Lyon. Je vais m’en charger dans les prochaines semaines.
- Visas : I obtained my visas for Canada and New Zealand. My contact in Vietnam will get me my visa one month before my arrival in Vietnam, and send it to me by email. The only visa left is the one for Mali. I should take care of it in the coming weeks.
- L’assurance santé pour le voyage : J’ai finalement opté pour l’assurance AVI, la formule planète études pour 39 euros par mois, qui me couvre assez largement.
-Health insurance for the trip : I finally chose AVI insurance, the option “planète etudes” costs 39 euros per month, and covers me largely.
- Je commence à me renseigner pour d’autres formalités qui me seront utiles : Le permis international de conduire (pour la Bolivie et le Canada), la carte internationale d’étudiant qui prouvera mon statut d’étudiante dans le monde entier, et me permettra de bénéficier de toutes les réductions et avantages étudiants partout.
- I began to inquire about other formalities which will be useful, such as the international driving license (for Bolivia and Canada), the international student card, which will prove my student status around the world and will enable me to enjoy price reductions for students everywhere.
-Budget : Certains laboratoires et sponsors m’ont déjà apporté leur aide, ce qui m’a permis d’acheter mes billets d’avion. D’autres laboratoires et la bourse région Rhône-Alpes ne me donneront leur participation qu’une fois mon projet commencé. Pour l’instant, financièrement je m’en sors assez bien avec l’avance des laboratoires et mes économies.
- Budget : Some sponsors already gave me their financial support, which enabled me to buy my plane tickets. Some others, and the regional scholarship “Explora sup Rhône Alpes” will give me their participation once my trip will have started. For the moment, my savings and the money advanced by my sponsors are providing for my needs.
- Je commence à réfléchir au contenu de ma valise. En effet je ne vais pas repasser par la France entre les différents pays visités, et je n’ai droit qu’à peu de bagages. Je vais poster un article prochainement, avec les choses auxquelles j’aurais pensé pour mon voyage. Si vous pensez à d’autres choses utiles, vous pourrez me les rajouter sur l’article. Je compte sur votre aide !
-I am starting to think about the things I will put in my luggage. I won’t be going back to France between the different countries, and I can take with me only a small amount of luggage. I will post an article soon, about the content of my luggage and the things I managed to think about. If you can think about anything else useful that I might have forgotten, please complete my list. I’m counting on your help !